top of page


Najczęstsze błędy Polaków uczących się hiszpańskiego — i jak ich unikać
W artykule omawiam najczęstsze błędy, które popełniają Polacy uczący się hiszpańskiego — od wymowy „V” i „B”, przez niewłaściwe użycie rodzajnika, aż po zamieszanie związane z rodzajem gramatycznym oraz pisownią „s” i „c”. Wyjaśniam, skąd biorą się te trudności, jak brzmią dla native speakerów i jak ich unikać, aby mówić po hiszpańsku naturalniej i pewniej.
Alejandro Asensio Sújar
16 lis 20252 minut(y) czytania


Dlaczego „spotkać się” to nie „encontrarse”?
Dowiedz się, dlaczego czasowniki „quedar” i „quedarse” nie oznaczają tego samego co „spotkać się”. Poznaj najczęstsze błędy Polaków uczących się hiszpańskiego i naucz się poprawnie używać tych ważnych wyrażeń z praktycznymi przykładami.
Alejandro Asensio Sújar
12 maj 20253 minut(y) czytania
bottom of page